Software Libre

Bilbao acogerá en noviembre el encuentro de Software Libre LibreCon

Bilbao acogerá en noviembre el encuentro de software libre LibreConLa Federación Nacional de Empresas de Software Libre (Asolif) y la Asociación de Empresas de Software Libre de Euskadi (ESLE) organizarán los próximos días 11 y 12 de noviembre en Bilbao la cuarta edición de la Libre World Conference (LSWC), que ahora pasa a llamarse LibreCon. La organización prevé que asistan 2.000 personas al mayor encuentro anual en el campo del software libre y el conocimiento abierto

La capital vizcaína se convertirá así durante dos días en el centro de los negocios, el empleo y las tecnologías abiertas a escala internacional, en un evento de gran relevancia para la industria tecnológica. Directivos de todos los niveles, responsables técnicos, trabajadores del sector y agentes públicos y privados de innovación, conocimiento, empleo y negocio que quieran conocer lo último en soluciones basadas en Tecnologías Libres tienen una cita en LibreCon 2014.

LibreCon 2014 plantea como objetivo fundamental la creación de negocio y empleo en todos los sectores de la sociedad a través de las Tecnologías Libres, la innovación y el emprendimiento, situando las tecnologías abiertas en la vanguardia de la recuperación económica como motor de la competitividad frente al modelo más tradicional.

En esta edición, LibreCon centrará todas sus actividades en cuatro ejes estratégicos de la sociedad, como son salud, educación, industria y comercio. Tendrá especial importancia la difusión de casos de éxito en el uso de las Tecnologías Libres, en cada uno de estos ejes.

El área de conferencias será uno de los principales atractivos de LibreCon 2014, concentrando conocimiento práctico aplicado a soluciones de Software Libre a través de casos de éxito reales en el ámbito público y privado. Además, en los talleres y demos se presentarán soluciones abiertas con un enfoque eminentemente práctico, por lo que estarán dirigidos hacia perfiles más técnicos con un alto poder de decisión en los departamentos de IT de las organizaciones.

Fuente: ITespresso.es

LinEx presenta una web que acogerá proyectos desarrollados en Software Libre

LinEx presenta una web que acogerá proyectos desarrollados en Software LibreLa marca LinEx presentó una nueva web que permite acoger proyectos y soluciones desarrollados en software de fuentes abiertas, para contribuir al impulso de las capacidades tecnológicas de la región dentro de la llamada "Agenda Digital" diseñada por el Gobierno de Extremadura

Según informó el Ejecutivo regional en una nota de prensa, el nuevo espacio de LinEx se articula a través de diferentes apartados entre los que se encuentra una zona de libre descarga que permite acceder a las últimas versiones de la distribución extremeña de Software Libre.

La plataforma oferta diferentes versiones al usuario denominadas "sabores" según sus necesidades tecnológicas. Las versiones, "Ciudadano", "ONG", "Accesibilidad", "Ocio", "Programación" e "Innovación", incorporan aplicaciones libres certificadas por "Debian" que proporcionan herramientas de software de última generación y de utilidad específica para los usuarios de ámbitos especializados.

La web incorpora un espacio de noticias que recogerá las novedades relacionadas con el producto, así como un foro en el que los usuarios podrán intercambiar opiniones o resolver problemas. El gobierno regional informó que pretende dotar a LinEx de una web de referencia formalmente atractiva y que incorpore todos los elementos que contribuyan a mejorar la navegabilidad.

El objetivo de la nueva web es, según explicó la Junta, rentabilizar las sinergias que la distribución ha creado para impulsar así proyectos que fortalezcan la capacidad productiva y competitiva de las empresas, y proporcionar al ciudadano herramientas tecnológicas de última generación para mejorar su calidad de vida.

Fuente: ABC

Software Libre ayudará a indígenas a usar computadoras

Software Libre ayudará a indígenas a usar computadorasLas comunidades indígenas podrán beneficiarse de una nueva tecnología informática que les permite acceder a recursos educativos y a Internet usando su propio lenguaje, reveló el desarrollador del software
 
Dicha innovación proviene de un grupo internacional interdisciplinario que trabaja actualmente en el uso de la tecnología para reducir la brecha digital y ayudar a proteger la diversidad cultural de México.
 
Este esfuerzo forma parte de un proyecto más grande llamado Heliox, que está desarrollando un sistema de operación libre e inclusivo usando una versión del sistema GNU/Linux, ya existente y que es de acceso libre.
 
A este sistema de operación se le han añadido nuevas características como un software de traducción para ayudar a quienes hablan lenguas indígenas, así como archivos y contenido educativo en lenguas locales y enlaces directos a sitios web.
 
“El Software Libre nos está permitiendo servir a la gente; a las minorías que no son el objetivo de las empresas”, indica Roberto Feltrero, investigador de ciencias cognitivas de la Universidad Nacional de Educación a Distancia de España y director del proyecto. “Hay una conexión sorprendente entre los principios y valores de las comunidades de Software Libre y los de las comunidades indígenas, como el trabajo comunitario o la meritocracia”.
 
Feltrero desarrolló primero un Heliox de asistencia para ayudar a las personas discapacitadas a acceder a las computadoras, para lo cual diseñó innovaciones como un programa amplificador de pantalla y un dispositivo para manejar el ratón usando movimientos de cabeza.
 
Tras visitar México y reunirse con un grupo de filósofos de la ciencia interesados en promover el uso autónomo de la tecnología en las comunidades indígenas, comenzaron a trabajar en la versión mexicana de Heliox.  Heliox orienta a los usuarios hacia aplicaciones, archivos y sitios web mediante textos y mensajes de voz que aparecen en el lenguaje escogido al poner el cursor sobre los íconos respectivos.  Esto ayuda a guiar a los usuarios sin que requieran tener muchos conocimientos informáticos.
 
“Si le dices a una persona ‘Firefox’ o ‘archivo abierto’ incluso en su lengua natal, no lo entenderán porque es un lenguaje de computadora. De hecho, el 96 por ciento de las palabras usadas en un sistema informático no tienen traducción”, explica Feltrero. “No queremos solamente traducirlo porque queremos llegar a personas que probablemente nunca han usado una computadora”, complementa.
 
Heliox se salva en un dispositivo de memoria extraíble junto con el programa que automáticamente se configura en cualquier computadora en menos de dos minutos. “No tienes que hacer nada”, afirma Feltrero, añadiendo que Heliox puede trabajar incluso en computadoras antiguas.
 
Con un presupuesto cercano a los US$8.000 proporcionados por el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas de México, Feltrero y su equipo ya han traducido Heliox al castellano que se habla en México y a lenguas indígenas como el Maya, N’ahuatl y Mixe.
 
Luz Lazos, consultora del proyecto de diversidad, que tiene su sede en México, dice que “no está restringido a estos lenguajes solamente. Es un sistema para cualquier comunidad en cualquier lugar del mundo que puede desarrollar su Heliox y revitalizar su lenguaje”.
 
Los creadores de Heliox esperan que la versión mexicana del programa sea lanzada en forma gratuita a fines de este año. Al mismo tiempo, a las comunidades indígenas se les darán 20 computadoras antiguas instaladas con Heliox.  Además del software de traducción, el equipo está desarrollando contenido educativo y científico en lenguas indígenas para incluirlo en los archivos de Heliox.
 
El objetivo es mostrar a las comunidades que pueden usar editores de textos, vídeos y audios para crear y compartir contenidos conjuntos sobre sus propias culturas, valores y tradiciones.  “Hay una conexión sorprendente entre los principios y valores de las comunidades de Software Libre y los de las comunidades indígenas, como el trabajo comunitario o la meritocracia”, reconoce Lazos.
 
Gustavo Gómez Macías, experto mexicano en programación y Software Libre vaticina que Heliox será una “herramienta maravillosa”.  Sin embargo, añade que es importante asegurar que no haya conflictos de compatibilidad entre GNU/Linux y el hardware, lo que generalmente es un problema debido a su complejidad, y garantizar que las actualizaciones automáticas estén disponibles.  Feltrero confía que esos retos serán abordados debidamente.

Fuente: Scidev

Disponible Debian 7.6

Debian 7.6 no ofrece nuevas características, sino un conjunto de parches de seguridad y estabilidadLos desarrolladores del “sistema operativo universal” han anunciado el lanzamiento de Debian 7.6, sexta actualización de mantenimiento para la versión estable actual (Wheezy)

Así, Debian 7.6 no ofrece nuevas características, sino un conjunto de parches de seguridad y estabilidad que aquellos usuarios que tengan instalado Debian 7 ya habrán recibido a través de las actualizaciones ordinarias del sistema. Éste, pues, es un lanzamiento dirigido a nuevas instalaciones.

¿Y a quién le interesa instalar ésta distribución?, a cualquiera que busque un sistema operativo de estabilidad probada y gran rendimiento. En la página de réplicas de Debian encontrarás servidores de todo el mundo; elige el de tu país o uno cercano a tu localización para descargar más rápido.

Fuente: MuyLinux

Lanzan aplicación de celulares para hacer trámites

Lanzan aplicación de celulares para hacer trámitesLa administración Mujica celebró como un gol de Uruguay que la ONU la haya colocado a la cabeza en un ranking de gobierno electrónico

A Uruguay se le reconoce su avance en la creación de herramientas para que los ciudadanos puedan realizar trámites en línea. En la inmensa mayoría de los indicadores elaborados por el reporte de ONU el país creció, pero el desafío del gobierno es que la población sea consciente de su existencia y los empiece a usar.

En esa línea, la Agencia para el Desarrollo del Gobierno de Gestión Electrónica y la Sociedad de la Información y del Conocimiento (Agesic) trabaja para lanzar este año una aplicación de teléfonos celulares, por la cual se puedan iniciar los trámites que hoy se gestionan por internet.

 

Clastornik adelantó a El Observador que la ‘app’ resumirá el servicio que ya existe en el sitio trámites.gub.uy, pero con algunos agregados. Por ejemplo, los usuarios podrán ver dónde está la oficina más cercana para continuar o completar el trámite, en caso de ser necesario. Esa georreferenciación que permite el GPS de los teléfonos inteligentes (smartphone) podrá decir a cada ciudadano cuántas cuadras lo separan de la sede guberamental que busca, qué camino tomar y por qué vía de transporte le conviene más llegar. Ello siempre y cuando la aplicación no le permita gestionar su trámite en línea.

El portal trámites.com.uy cuenta con la información unificada de los trámites del Estado, y los accesos a los que pueden iniciar o completar en línea los ciudadanos. Son 1.702 los trámites disponibles en línea, lo que representa 70% del total, según comentaron Cánepa y Clastornik ayer. Van desde expedir partidas de nacimiento, duplicar facturas de entes públicos o legalización de documentos de uruguayos residentes en el exterior.

 

Fuente: El Observador

logo youtube
logo twitter
logo instagram
2020 CNTI. Portal desarrollado y administrado por el Centro Nacional de Tecnologías de Información, adscrito al Ministerio del Poder Popular para Ciencia y Tecnología. Esta obra está bajo una Licencia de Creative Commons Reconocimiento - No Comercial - Compartir Igual 3.0 Venezuela.
Cintillo PortalCNTI Cintillo Carabobo 01